|
Zeki Bekar Şiiri
BUGÜN
Karamsarlık ruhumda kol gezerken adeta
Saadet deryasında yüzmeye durdum bugün
Başımda bir kasırga dört bir yanım ihata
Sadakat incisini dizmeye durdum bugün
Şahit olsun yer ve gök sevdamın anısına
Hekim kifayet etmez bu derdin tanısına
İçimdeki sürurun bir baktım konusuna
Lefafet şerbetini süzmeye durdum bugün
Ne dilde kelam kaldı ne lügat da bir tek söz
Harındadır bu yürek ne yaman parlayan köz
Gönül sorgusu bitti umutla dolmakta öz
Nedamet duygusunu ezmeye durdum bugün
Kör karanlık ömrüme şua saçarken fecir
Şu muradı kalbimin sana olmaktır ecir
Olumsuz tahayyülü us’um etmiştir zecir
Nihayet ummanında gezmeye durdum bugün
Nakşederek ismini dokudum kilim gibi
Muhabbet hitabını okudum ilim gibi
Hasreti avaz avaz şakıdım zulüm gibi
İnayet meramında yazmaya durdum bugün
Kalbime işlediğim hayaller dem alacak
Kör talihim bu sefer yenik naçar kalacak
Hem duygum hem mantığım huzura gark olacak
Bahtımın düğümünü çözmeye durdum bugün
Kul ki murada erer felah bulurmuş meğer
Mutluluğu oksijen diye solurmuş meğer
En kudretli dilekler kabul olurmuş meğer
Hakkın şefaatini sezmeye durdum bugün
Özbenliğim küsmüştü bedenim isyandaydı
İradem sınırını örseleyen tondaydı
Gönülden gülmüşlüğüm bir kaç nadir andaydı
Çark döndü feleği ben üzmeye durdum bugün
Zeki BEKAR
·
Ihsan Turhan Ben bu şiiri
daha önce çok beğenerek okumuştum ve şu mısra konusunda sormak istediğim vardı
soramamıştım..."Ne dilde kelam kaldı ne lügat da bir tek söz"
Mısranın anlamına göre, lügat kelimesi, yazıldığı gibi "lügat da" mı
olmalı? Yoksa "lügatte" mi olmalı?
·
Kenan
Yavuzarslan Çok uzun olması dışında pek eksiği
olmadığını düşünüyorum şiirin.
"Ne dilde kelam kaldı ne lügat da bir tek söz"
burada lügatte olmalıydı sanırım. Gözden kaçmış olabilir, normaldir.
Belirtmek isterim ki
Zeki Bekar bir
süre Samsun'da yaşaması sebebiyle tanıma fırsatı bulduğum, sazı ve sözü çok
güçlü bir sanatçı. Günümüzde 3-4 şairde hayran olduğum bir ifade şekline
sahip. Yavuz Doğan,
Ali Erdinç (Sanırım ikisi de Zile'li) ve Zeki Bekar, bu üç şairi okurken şiirde
en ufak bir zorlama (kafiye ve hece için) hissetmiyorum. Yayla suyu içmek gibi.
·
Ihsan Turhan Lügatda mı? Lügatte mi? Kenan bey... Gerçekten bilmediğim için
soruyorum... Mesela küllükte sigara derken "te" ekini kullanıyorsak
mantıken burada da öyle olması lazım değil mi?
·
Kenan
Yavuzarslan :) düzelttim İhsan Bey. (Kopyala
yapıştır yapınca sadece aradaki boşluğu silmişim, dalgınlıkla)
·
Ihsan Turhan Pardon, ben bilerek öyle yazdınız sandım, dedim acaba ben mi yanlış
biliyorum... Eyvallah...
·
Ihsan Turhan Ayrıca Zeki Bekar kardeşim hakkında yaptığınız yoruma aynen
katlıyorum. Şiirleri inanılmaz akıcı ve eğmeden bükmeden şıp diye anladığım
şiirler :) 7,8 yıl önce aynı sitede yazardık ve hep takip ederdim
kendisini...Umarım yorum yapmaya gelir vesilesi ile iki kelam ederiz...
·
Ihsan Turhan "Çark döndü feleği ben üzmeye durdum bugün" Final
mısrasıında okurken zorlanma oluyor gibi mi? Yoksa bana mı öyle geliyor? Ya da
eksik olan bişey mi var?
·
Alpdoğan Akyüz Selamlar tüm dostlara...
Şahit olsun yer ve gök sevdamın anısına
Hekim kifayet etmez bu derdin tanısına
İçimdeki sürurun bir baktım konusuna
Lefafet şerbetini süzmeye durdum bugün
"İçimdeki sürurun bir baktım konusuna"
Bana göre bu dize anlamca çok kopuk kalmış diğer dizelerden.
"Kör karanlık ömrüme şua saçarken fecir
Şu muradı kalbimin sana olmaktır ecir"
İkinci dize,
"Kalbimin şu muradı sana olmaktır ecir"
"Şeklinde yazılsa daha mı iyi olurdu" diye sormadan edemedim....
"Çark döndü feleği ben üzmeye durdum bugün"
Buradaki "ben" kelimesi yine bana göre gereksiz...
Çünkü özellikle "ben"in vurgulanmasını gerektiren bir durum yok.
Sürç-i lisanım olduysa affola...
Genel anlamda çok güzel bir şiir... Tebrikler yazarına...
·
Kenan Baran Biraz da korkarak yorumumu yapayım.
Günlük kullanılmayan kelimelerle bezenmiş bir şiir. Bu tür şiirler göze
daha tok ve özel şiirler gibi görünse de ben şahsen çok fazla tercih etmem.
Bazı dörtlük finalleri savruk duruyor gibi. Dörtlüklerin final mısraları ya
üstündeki mısra ile ya da dörtlüğün bütünüyle alakalı olmalı. Örneğin;
"Karamsarlık ruhumda kol gezerken adeta
Saadet deryasında yüzmeye durdum bugün
Başımda bir kasırga dört bir yanım ihata
Sadakat incisini dizmeye durdum bugün"
Bu dörtlüğün final mısrasını diğer mısralara bağlayamadım (belki de ben çok
şey istiyorum).
Şiirin final mısrası biraz zorlama olmuş gibi. "ben" gereksizdi.
Ancak genel olarak güzel bir şiirdi. Zeki Bekar Hocamı kutlarım.
Selam ve saygılarımla.
·
Ihsan Turhan "Çarkı dönen feleği üzmeye durdum bugün" Gibi olabilir
miydi acaba?
·
Alpdoğan Akyüz Feleğin zaten çarkı dönüyor... Beğenmedim önerinizi İhsan Bey... :)
·
Ihsan Turhan Neden korkuyorsun Kenan kardeşim? Ben nerdeyse olmayan şiir bilgimle
birşeyler yazıyorum ve hiç çekinmiyorum. En fazla bana yazdığın yanlış derler,
vesilesi ile ben de doğrusunu öğrenmiş olurum...Korkacak birşey yok!
·
Ihsan Turhan Yazdıktan sonra keşke yazmasaydım dedim ama iş işten geçmişti Alpdoğan
hocam :))
·
·
Alpdoğan Akyüz Söylemek lazım... Her önerimiz iyi olacak diye bir kaide yok ki...
·
Alpdoğan Akyüz Ayrıca cesaret konusunda önceki sözlerinize de katılıyorum...
·
Kenan Baran Ben de beğenmemiştim İhsan Hocam; :))
Çarkın tersine dönmesiyle tamamlamak lazım diye düşünüyorum.
Korkuttular İhsan Ağabeyim :)
·
Alpdoğan Akyüz "Kahpe" denen feleği üzmeye durdum bugün
Bu da benim önerim dostlar... İster beğenin ister beğenmeyin... :)
·
·
Ihsan Turhan "Yorumlarıma katılım olunca ne kadar mutlu olduğumu
anlatamam" diyeceğim, Aldoğan hocam hemen soracak tersi olunca ne oluyor?
O yüzden demiyorum :)))
·
·
·
Kenan Baran durdu(m) buradaki "m" zaten "ben" anlamına
geliyorken bir daha "ben" kullanmak uygun mu Alpdoğan Ağabeyim ?
·
Alpdoğan Akyüz Kenan Kardeşim, yukarıdaki eleştirimde değinmiştim bu konuya... Aynı
fikirdeyim... ******Buradaki "ben" kelimesi yine bana göre
gereksiz...
Çünkü özellikle "ben"in vurgulanmasını gerektiren bir durum
yok.*****
·
Kenan Baran O zaman önerinizde kullanmamanız gerekirdi Alpdoğan Ağabeyim.
"Ben" siz öneriler bekliyoruz. :))
·
Alpdoğan Akyüz Orda yanlışlıkla ben kaldı kopyalarken... Sayfayı yenile kardeş... :)
·
·
Ihsan Turhan Şiir koşma tarzında ama kıtaların son mısraları, kıtaları olsun,
şiiri olsun anlam olarak koşturuyor mu, diye sorabilir miyiz? Yani, uyumlu
mudur, yoksa uyumsuzluk göze batıyor gibi mi?
·
·
Alpdoğan Akyüz Şahit olsun yer ve gök sevdamın anısına
Hekim kifayet etmez bu derdin tanısına
İçimdeki sürurun bir baktım konusuna
Lefafet şerbetini süzmeye durdum bugün
"İçimdeki sürurun bir baktım konusuna"
Bana göre bu dize anlamca çok kopuk kalmış diğer dizelerden.
·
Kenan Baran Haklısınız Alpdoğan Ağabeyim. Ben de yorumumun içine dahil etmiştim
ama sonradan çıkardım.
Dert, tabip gibi durumlardan sevince geliyor ve bu sevinci güzellik
şerbetini süzmekte bulduğunu ifade ediyor şair. Burada bana da biraz sıkıntılı
geldi.
·
Alpdoğan Akyüz "Günlük kullanılmayan kelimelerle bezenmiş bir şiir. Bu tür
şiirler göze daha tok ve özel şiirler gibi görünse de ben şahsen çok fazla tercih
etmem." Kenan Kardeşim, bu yorumuna harfiyen katılıyorum bir de...
·
Ihsan Turhan Bana şimdilik izin, güzellik uykusu saatim geldi benim :)) Sizlere
kolay gelsin...
·
Alpdoğan Akyüz Yani, "gezmeye durmak, süzmeye durmak, sezmeye durmak" gibi
durmak fiili ile yapılan ifadeler bence anlatımı sanatsallıktan biraz
uzaklaştırmış... (Uyarıyorum: Bana göre...) :))
·
Alpdoğan Akyüz İyi uykular İhsan Bey... :) Daha uyanık bir şekilde uyanmanız dileği
ile bir de... :)
·
Kenan Baran Güzellik uykusu ha. :)) Bundan Sonra kendisine "güzel
ağabey" diyeceğim...
·
Alpdoğan Akyüz O zaten güzel bir Dost Kenan Baran ama hepimiz gibi biraz kırıklık
var kanında... :)
·
·
Bayram Mecit Ne dilde kelam kaldı ne lügat da bir tek söz
Harındadır bu yürek ne yaman parlayan köz
Gönül sorgusu bitti umutla dolmakta öz
Nedamet duygusunu ezmeye durdum bugün
Bu dörtlük şiire hiç gitmemiş..öz, söz, köz kafiyeleri şiire yeni
başlayanların tercih ettiği basit kafiyelerdir..lakin dörtlükte felsefe çok
sağlam olursa yinede kullanılabilir tabi ama dörtlükte çok zayıf..
Şiirde zorlama yerlerde mevcut..Genel olarak Zeki beyin diğer şiirlerine
oranla güçlü bir şiir değildi..ve bende hoş bir etki bırakmadı..saygılar..
·
Alpdoğan Akyüz Bayram Kardeş, sana da şiir beğendiremiyoruz yahu... Hep hoş etki
bırakmadı diyorsun... :) Hem kötü şiir yoktur, rakı azdır... :))))
·
Bayram Mecit Abi inanki mükemmeli aramıyorum..Bu şiirde çok fazla göze batan hata
var ve zayıflık söz konusu..Yoksa biraz eli yüzü düzgün olsa basacam tam puanı
:) ha tabiki biraz rakı olsa üstteki yorumum daha yumuşak olurdu :)
·
Alpdoğan Akyüz Lâtife tabi ki güzel Dost... (Ki anlamışsın...) Tabi ki görüşlerimizi
özgürce söyleme hakkına sahibiz... Sevgiler...
·
Bayram Mecit Aslında hiç bi şiiri beğenmemek tehlikelide..yarın bi gün benimde
zayıf bi şiirim asılır, gel bakalım senide görelim demezler mi adama :) E
arkadaşlar rakıda içmiyosa yandığımın resmidir..Hadi bizim iki kadeh içip beğenme
ihtimalimiz var ama onlar içmiyosa direkmen darağacı :) saygılar..
·
Alpdoğan Akyüz "Bu şiirde çok fazla göze batan hata var ve zayıflık söz
konusu.." Demişsin Bayram Kardeşim... Onları yazarsak tek tek, hem biz de
öğrenmiş oluruz hem de bundan sonra yazılacak şiirlerin kalitesi artacağı için
sarhoş olmak için daha az rakı içmek zorunda kalırız... :)
·
Bayram Mecit Bi kısmını arakadaşlar yazdı zaten..Aslında hata kelimesini yanlış
kullanmışım..şiirin genelinde son mısralara bağlantı kopukluğu ve anlam
zayıflığı var..yani şiirin tamamı sıkıntılı geldi bana..tek tek burda anlatmam
çok zor..daha doğrusu çok fazla vaktim olsa dahada açmak isterdim ama işyerinde
olduğumdan zar zor yazıyorum..
·
Bayram Mecit Aslında şiirde anlamadığım kelimelrde var, buda beni sıkıntıya
soktu..belkide bana öyle gelmiştir, o da olabilir..Bu tarz şiirlire sıcak
bakamıyorum nedense..
·
Alpdoğan Akyüz Ben de artık dilde sadeleşmeden yanayım... Bir kaç yabancı kelime
kullanabilirim belki...
·
Kenan
Yavuzarslan Biraz da tarz meselesi aslında.
Bana/bize hoş gelmeyen bazı ifade şekilleri bir başkasına çok güzel
gelebiliyor. O yüzden bariz hatalar hariç tarz konsunda eleştiri yapmaya
çekiniyorum bazen.
·
Hilmi Yazgi ilk hatayı bir harf unutarak Oflu hocamız yapmış :))
"Zeki Bekar şiiri diyeli bugün."
·
Mustafa Bilir Arkadaşlar Merhaba. Bir iki dilek ve tespitimle katılayım sohbete.
Her şeyden Önce Zeki Bekar'a ve Mehmet Emin Türkyılmaz'a teşekkürler. Zeki
Bekar Samsun'da bir süre Şiir Akşamları Programlarımıza da katılmış değerli bir
ozanımızdır. Bu şiirde, bildiğin kadarıyla " lügat da " diye yazılan
yer " llügatta " şeklinde olacak .... Çark dönünce feleği .... diye
devam etse daha uygun olur diye düşünüyorum ... " Harındadır bu yürek ne
yaman parlayan köz " Bu satır sıkıntılı ve bu satırı kapsayan dörtlük
tatsız geldi bana ... Bir husus daha var ... " Hakkın " kelimesi iki
hece burada .... Özel isim olarak Allah-Rab anlamında kullanıldı ise özel ismi
ayırmak gerekmez mi ...Yoksa buradaki Hakkın ifadesi Adalet anlamında mıdır
arkadaşlar ? ...
·
·
Yavuz Doğan Güzel bir Zeki Bekar şiiri.. Onun kaleminden okumaya alıştığım tarzda
ve biçimde..
Ancak, madem masaya yatırılmış bir kaç kelâm da ben edeyim isterim
izninizle.
Öncelikle, ilk 5 kıtada başlangıçta kullanılan kafiyelerle sonda kullanılan
kafiyeler çift kafiye oluşturmuş, ancak ya şairin takdiri ya da ayağın
tükenmesi sonucu 6. kıtadan itibaren bu duruma son verilmiş.. Zaaf mıdır? Eğer
bu şekliyle okumaya başladıysanız evet.. Değil midir? Fark etmediyseniz elbette
değildir. Zira kafiyeler "çözmeye, dizmeye.. v.s." şeklinde
belirlenmiş..
"Adeta" kelimesinin ruhunda kol gezindiği mutlak olan
karamsarlığa uygun bir kelime olmadığını düşünüyorum. Çünkü zaten ruhun içinde
herhangi bir duygunun geziniyor olması bile bir edebi sanat ifadesiyken, adeta
ile perçinlemenin, şairin bu benzetmeye güvenmediği ya da kafiye uğruna bir
betimleme ihtiyacı duyduğu gibi bir duyguyu hissettirdi bana..
Genel olarak 3. ve 4. mısra bağlantıları zayıf. 3. mısrada anlatılan ifade
4. mısrayla örtüşmüyor. Buradan yola çıkarak, şairin kafiyeleri önceden
belirlediğini ve aceleci bir tavırla yazdığını söyleyebilirim.
Şiirin temel eylem şekli ve redifi olan "durmak" fiilinin hangi
anlamda kullanıldığı çok kapalı.. Bir yolculuk esnasında konaklamaya da durmak
denir, secdeye eğilme haline de "secdeye durmak" denir.. Buradaki
"durmak" fiili kapalı bir ifade benim için..
"İçimdeki sürurun bir baktım konusuna
Lefafet şerbetini süzmeye durdum bugün" örneğinde 3.ve 4. mısra
zayıflığıyla ilgili bir durum görmemiz mümkün. Burada "İçimdeki sürurun
bakarak konusuna" diye başlasa idi cümle, sonraki mısra ile sarmaş dolaş
olacağı çok açık ortadadır..
"lügat da" yazılımı hatalıdır.. Burada kullanılan "da"
bağlaç gibi kullanılarak ayrı yazılmış ve aslı olan "lügatte"
kelimesinin hem anlam hem yazılış olarak çok uzağında kalmıştır.
"Şu muradı kalbimin" ile başlayan mısra çok fazla zorlanmış.
"Tüm muradı" dense idi bile sorun çözülecekti ama takdir
şairinindir..
,
"Nakşederek ismini dokudum kilim gibi
Muhabbet hitabını okudum ilim gibi
Hasreti avaz avaz şakıdım zulüm gibi
İnayet meramında yazmaya durdum bugün" çok başarılı bir dörtlük..
Kullanılan çift ayak ayrı bir renk katmış. Şairi bu kıta için kutluyorum..
"yenik ve naçar" kelimelerinin ard arda farklı anlamları varmış
gibi kullanılması çok doğru gelmedi bana.. Ve yine takdir şairinin ve
okurunundur. Şair, "naçar" kelimesini başka bir şey ifade etmek için
kullanmış olabilir..
"Kul ki murada erer felah bulurmuş meğer" mısrasında bir anlam
düşüklüğü var. "Kul" kelimesinden sonra kullanılan "ki"
bağlacı, iki ayrı cümleyi bağlama görevini üstlenir ve hüküm bildiren bir yüklemle
sonlandırılır cümle.. Devrik de olabilir ve burada kullanılan
"dururmuş" bu yüklemdir aslında. Ancak hemen arkasında kullanılan
"meğer" bu duruma muğlak bir ifade kazandırmış. "Kul dediğin
........ bulurmuş meğer" gibi bir cümle, cümlenin doğru kullanılmış
halidir..
Son cümle çok vurucu değil. Görece olmakla beraber, ifade bozukluğu da var
gibi.. Bana sorarsanız var ama çok irdelemeyeceğim o kısmı..
Özetle, Zeki Bekar kaleminden çok daha iyi şiirler okumuştum..
Bu şiir kötü müdür?
Değildir elbette..
Ama beni doyurmadı.. Bilinsin isterim..
Emeğe, kaleme, şiire ve sanata olan saygımla..
·
·
·
Bayram Mecit Yavuz baba bi yorumda olayı bitirmiş..şiirde tartışacak bişey
kalmadı.. arşivlenebilir :) Bilinsin istedim :)
·
·
Yavuz Doğan Estagfirullah Bayram.. Fikir sadece.. Yanlışım da vardır elbet..
·
Bayram Mecit Şu mütevaziliğide beni öldürecek..:) ok fikir sadece :)
·
Hilmi Yazgi Yavuz kardeşimi şiir inceleme modunda görmek çok güzel
-tamamına katılıyorum.
Tünaydın
·
·
Yavuz Doğan Tünaydın Hilmi abi.. Kardeşin Perşembe gecesinden beri yatak döşek..
Ancak fırsat buldu evi kimsesiz bulup, eşinin nane limonlarından, ıhlamur
tarçın karışımlarından kaçarken :)
·
·
Hilmi Yazgi Büyük geçmiş olsun...
Faceye az uğramam bazı şeylerin farkında olmama sebep
·
Yavuz Doğan Teşekkür ederim.. Sabah tekrar gittim rapor Çarşamba'ya uzadı.. Çok
sıkldım, çok..
·
·
Hilmi Yazgi şimdiye kadar hiç değinilmeyen bir noktaya temas edelim.
şiirin baştan sona tek noktalama işareti olmadan yazılması hakkında
ne düşünüyoruz, bazı yerlerde gerekli miydi?
·
Mehmet Emin
Türkyılmaz Şahsen, gerek serbest gerek hecede
noktalama işaretlerinin gerektiği yerde kullanılmasından yanayım. Bazen
kullanılmadığında anlamda da kaymalar olabiliyor.
·
Kenan
Yavuzarslan Çok mecbur kalınmadıkça özellikle
hece şiirinde noktalama işaretlerini kullanma taraftarı değilim.
·
Şengül Cennet Şahit olsun yer ve gök sevdamın anısına …….. ‘’yer ve gök’’ ve
bağlacı hoş durmamış burada
Hekim kifayet etmez bu derdin tanısına ……. ‘’ kifayet etmez’’ değil de ‘’
kifayetsizdir’’ olsaydı keşke
İçimdeki sürurun bir baktım konusuna …. ‘’bir baktım’’ yerine ‘’baktım da
‘’ daha iyi olurdu sanki
Lefafet şerbetini süzmeye durdum bugün …. şirin bir harf hatası :) … ‘’
letafet’’ olsa gerek :))
Ne dilde kelam kaldı ne lügat da bir tek söz … doğrusu; ‘’ne
lügatte’’
Harındadır bu yürek ne yaman parlayan köz … bozuk dizem
Olumsuz tahayyülü us’um etmiştir zecir …… böyle durumlarda kesme işareti
koymaya gerek duymuyorum ben … anlayan anlar … önemli olan kelimeyi doğru
yazmak
Mutluluğu oksijen diye solurmuş meğer …… durak bozukluğu
Özbenliğim küsmüştü bedenim isyandaydı …. ‘’öz benliğim’’ olmalıydı
Çark döndü feleği ben üzmeye durdum bugün …. ‘’ben’’ çok lüzumsuz
kalmış
Zeki Beyi hep hayranlıkla okumuş ve dinlemişimdir … sazıyla, sözüyle,
sesiyle şiire ruh veren nadir yüreklerdendir … ve âşıklık geleneğinin
günümüzdeki en güzel temsilcilerindendir bence … bu şiirini de genel hatlarıyla
severek okudum … tebriklerimi sunuyorum …
·
Şengül Cennet noktalama işaretleri konusunda ben de biraz ketumum sanırım ... mısra
içlerinde çok elzem durumlar olmadıkça, sırf durak belirtmek için virgül
konmasına karşıyım ... hele mısra sonlarına, zorunlu soru işaretleri ve ünlem
hariç, nokta ya da virgül konmasını da çok gereksiz buluyorum ...
·
Halil Gülşen "Tünaydın" kelimesi benim kavram dünyamda herhangi bir yere
oturmuyor. "Tün" kelimesi acaba neyin karşılığıdır? Bunun yerine
"İyi günler" Gününüz hayır olsun" denilse daha münasiptir bana
kalırsa.
·
Emine Uysal Merhaba arkadaşlar, öncelikle Yavuz Beye geçmiş olsun der, hepimize
hayırlı bir hafta dilerim. Zeki Beyin şiiri, genelde güzel. Zaten arkadaşlarım
gereken açıklamayı yapmışlar. Ben de şiirin iki mısrasına değineceğim.
Noktalama işaretleri konusuna gelince, durak belirtmeye gerek duymadan, ünlem
ve soru işaretlerini, gereken yerlerde nokta ve virgülü kullanalım derim. Çünkü
bazı yerlerde anlam kayması oluyor.
Kul ki murada erer felah bulurmuş meğer (kul murada erince felah bulurmuş
meğer)
Çark döndü feleği ben üzmeye durdum bugün (çark dönünce feleği üzmeye
durdum bugün) olsa daha iyi mi olur, bence. “Ben” gereksiz olduğu gibi, okurken
de dile takılıyor sanki.
Zeki Beyi tebrik ederim.
·
Kenan
Yavuzarslan Bu "Ben" konusunda
birçok arkadaş eleştiri yaptı ama şiirde doğru kullanıldığını
düşünüyorum.
İfade, bu güne kadar o beni üzüyordu ama bu günden sonra "ben"
onu üzmeye başladım diye vurgu yapıyor. Yani burada zor olanın başarıldığı
anlatılmaya çalışılıyor ki "Ben" vurgusu yanlış değil bence.
·
Emine Uysal Kenan Bey, mısranın ikinci durağında "üzmeye durdum bugün"
derken zaten kendinden bahsediyor. Ben fazla olmuş gibi. Bana göre...
·
Kenan
Yavuzarslan Şekil olarak sıkıntılı dursa da
anlam olarak bence bozmuyor. Hele ki bunu kendisi okusa ve ondan dinlesek
(vurguyu çok net yapacağı için) en ufak bir rahatsızlık vermeyecektir. (Bence
:) )
·
Şengül Cennet vurgu konusunda Kenan Y. Beye katılıyorum ... ancak yine de bir
bozukluk var ... durağa göre okursak; ''çark döndü feleği ben ...'' hoş
durmuyor ... zaten lüzumsuzluğu da burada başlıyor ...
·
Hilmi Yazgi Sevgili Halil Gülşen
bizler TDKnın kurbanı olduk :) siz de haklısınız.
günlük hayatta belki de hayatımızda bile hiç sarfetmediğimiz bir kelimeyi
vaktin biraz ilerlemesi ile kullanmış bulunduk.
O saatte "Günaydın" desek "bu saate kadar uyudunuz mu"
demezler mi :))
Hayırlı akşamlar
·
Kenan Baran Şengül Hanım karışıklığa mahal vermemek için Kenan Y. kullanıyorsunuz
artık. Tedbir almışsınız kısacası. :)
Halil Gülşen Hocama katılıyorum "tünaydın" konusunda. Sözlük
anlamı nedir bu kelimenin ? "Tün" kökü ne anlama geliyor şahsen ben
bilmiyorum.
Kenan Ağabeyim "ben" anlam olarak bozmuyor da biz de Zeki
Hocamızın sesinden okuyamıyoruz ne yazık ki. Sessiz yorumluyoruz mecburen :))
·
Alpdoğan Akyüz Şengül Hanımın yorumunu bu şiirin en güzel yorumlarından biri olarak
gördüm... Kendisini titizliğinden dolayı tebrik etmek istiyorum...
·
Hilmi Yazgi Kenan Baran Bey,
"Tün" galiba gece anlamındaymış da, neden zamanın behrinde
okullarda
"Tünaydın" taze beyinlere empoze edildi, neden TDK bunu onayladı
ben şahsen bunu bilemem. 1978'lerde öğretmenin dediğini tekrar ettiğimi az
buçuk hatırlıyorum
Ondan sonra da zaten hiç kullanmamıştım, nasip bugüne imiş.
Kullandık artık, ok yaydan çıktı bir kere
Dilimize acı biber sürer bir daha demeyiz, olur biter. :)
Bu arada Halil Gülşen öğretmenimizden şiire inceden inceye yorumlar beklediğimi
de söylemeden geçemeyeceğim
çok sessiz kalıyor gibi geldi bana.
·
·
Zeki Bekar Tüm dostlara yürekten selamlar... 1 haftadir nete girme imkanim
olmamisti. simdi acabildim ve benim bir siirimin elestiriye alinmis olmasi
büyük onur verdi. Hocam Mehmet Emin TÜRKYILMAZ basta olmak üzere tüm elestiriye
katilan dostlarimi saygiyla selamliyorum. Bütün yorumlari okuduktan sonra
tekrar dönecegim efendim..
·
Zeki Bekar Merhabalar... Dostlarimi isvicre den selamliyorum tekrar. (Burada bir
Müzikhol`de saz-söz programi yapiyorum keske imkan olsaydi da bütün dostlarimi
davet edebilseydim) Bütün yorumlari gercekten hayranlikla okudum. Elestiriye
layik görülerek yazilmis o...Daha Fazlasını Gör
·
Bayram Mecit Türkiyeden de sonsuz selamlar kardeşim.."Ben" kelimesinin
fazlalığı konusu sonradan bir arkadaşın uyarmasıyla açıklığa kavuşmuştu..yanlış
anlaşılmıştı daha önce..orada şu an sorun yok..sadece durak sıkıntısı yaşanıyor
o mısrada dikkat edersen..Anlayışın ve değerli yorumun için biz teşekkür
edriz..saygılar selamlar..
Yorumlar
Henüz yapılmış yorum yok
|
|